Бердянський державний педагогічний університет

Приймальна ректора:

(06153) 36244
rector@bdpu.org.ua

Адреса:

Запорізька область, м. Бердянськ, вул. Шмідта, 4

Новини

Онлайновий семінар «Мовно-літературна освіта в Новій українській школі: стратегія і тактика реформування

 

22–26 червня 2020 р. професорсько-викладацький склад факультету філології та соціальних комунікацій Бердянського державного педагогічного університету провели онлайновий семінар для вчителів української мови та літератури, російської мови та зарубіжної літератури «Мовно-літературна освіта в Новій українській школі: стратегія і тактика реформування», у якому взяли участь учителі-словесники Бердянщини, Запорізької обл., Волноваського р-ну Донецької обл.

Учителі виявили інтерес до обговорюваних питань, із перших хвилин долучившись до фахової комунікації: ділилися практичним досвідом, порушували актуальні проблеми роботи за новими компетентнісними стандартами, ставили запитання, емоційно реагували на окремі висловлювання – були активними суб’єктами професійного діалогу.

Науково-педагогічні працівники факультету філології та соціальних комунікацій висловили готовність перманентно надавати науково-педагогічний супровід і підтримку вчителям-словесникам у розбудові мовно-літературної освіти в Новій українській школі.

 

Доктор педагогічних наук Нищета В.А.

 


 

МІНІСТЕРСТВО ОСВІТИ І НАУКИ УКРАЇНИ

Факультет філології та соціальних комунікацій

Бердянський державний педагогічний університет

МІНІСТЕРСТВО ОСВІТИ, МОЛОДІ ТА НАУКИ БОЛГАРІЇ

Шуменський університет імені Єпископа Костянтина Преславського

 

ІНФОРМАЦІЙНИЙ ЛИСТ

21–22 жовтня 2020 року

на базі факультету філології та соціальних комунікацій

Бердянського державного педагогічного університету відбудеться VІІІ Міжнародна наукова інтернет-конференція «Мова і соціум: етнокультурний аспект».

До участі запрошуємо молодих науковців, магістрантів, студентів,  викладачів та співробітників навчальних закладів.

 

Планується робота за такими  напрямами:

  • соціологічний аспект вивчення мовних одиниць;
  • психоетнолінгвістичні тенденції в сучасних дослідженнях соціуму;
  • мова ЗМІ у соціокультурному просторі;
  • слов’янські мови в їхній специфіці та взаємодії;
  • типологія мовних символів;
  • славістика в умовах глобалізації;
  • текст і дискурс: художній, науковий, публіцистичний;
  • Схід і Захід: міжкультурні комунікації;
  • переклад: статус, проблеми, аспекти;
  • літератури світу в їхній перспективі;
  • сучасні технології викладання філологічних дисциплін.

 

Робочі мови конференції: українська, російська, польська, болгарська, англійська, німецька, французька та інші.

Для участі в конференції необхідно подати (трьома окремими файлами) заявку (поштою або e-mail), тези та відгук наукового керівника (для учасників, які не мають вченого ступеня) не пізніше 1 жовтня 2020 р. (зразок додається) на е-mail: movaisocium18@ukr.net.

NB.!!  Назви файлів необхідно оформляти латиною:

  • файл із заявкою: прізвище-zv.doc ( напр.: ivanenko-zv.doc);
  • файл із статтею: прізвище- art.doc ( напр.: ivanenko-art.doc);
  • файл з тезами: прізвище- tz.doc ( напр.: ivanenko-tz.doc);
  • файл із відгуком: прізвище-vidg.doc. ( напр.: ivanenko-vidg.doc.).

Публікація матеріалів. Матеріали конференції будуть опубліковані в електронному збірнику тез на сайті університету (вимоги до тез див. нижче). Після проведення конференції статті, підготовлені на основі доповідей, можна буде опублікувати у фаховому виданні «Наукові записки БДПУ. Філологічні науки». Вимоги до змісту, оформлення статей будуть розміщені нижче. Орієнтовний кінцевий термін подання статей – 1 грудня 2020 року. Збірник буде надруковано впродовж 2021 року.

Оргвнесок складає 250 грн (внесок покриває витрати, пов’язані з укладанням програми, збірника тез, сертифікатів в електронному вигляді). 

Реквізити для оплати: р/р UA798201720313261001201010702 в ДКСУ м. Київ МФО 820172

Отримувач БДПУ

Код 02125220

Призначення: 1. За участь у конференції (обов’язково),

  1. ПІБ (обов’язково)

Наполегливо просимо надіслати додатковий лист на електронну адресу, у якому буде скан квитанції.

Контакти: 

Адреса: 71112, Запорізька область, м. Бердянськ, вул. Шмідта, 4, факультет філології та соціальних комунікацій Бердянського державного педагогічного університету, кафедра української мови та славістики.  Телефони:

(099) 084-70–76  – Панченко Ганна Володимирівна (з питань оплати),

(050) 163-65-86 – Вусик Ганна Леонідівна (з питань подання заявок та програми конференції), (095) 076–63–57 – Глазова Світлана Миколаївна (зав. кафедри української мови та славістики).

Е-mail: movaisocium18@ukr.net 

ЗАЯВКА

учасника VІІІ Міжнародної наукової конференції молодих учених

«МОВА І СОЦІУМ: ЕТНОКУЛЬТУРНИЙ АСПЕКТ»

Прізвище, ім’я, по батькові учасника
Навчальний заклад, установа (повна назва)
Статус (викладач, аспірант, магістрант, студент, учень)
Факультет
Тема доповіді
Секція (обов’язково)
Контактна адреса, телефон
Е-mail (обов’язково)
Потреба в запрошенні в паперовому вигляді
Варіант участі (особиста / заочна)
Відомості про наукового керівника  (для учнів, студентів, аспірантів)
Прізвище, ім’я, по батькові
Вищий навчальний заклад, установа, посада
Науковий ступінь, вчене звання

 

ВИМОГИ ДО ПУБЛІКАЦІЇ ТЕЗ ДОПОВІДЕЙ

 

Обсяг тез – 2 сторінки.

Стандарти: папір формату А4, шрифт набору Times New Roman Cyr, кегль 12 pt, міжрядковий інтервал – 1.0, всі поля – 2 cм. Сторінки без нумерації. Параметри абзацу: перший рядок – відступ 1 cм, відступи зліва і справа – 0 мм.

Якщо Ви використовуєте шрифти, відмінні від Times New Roman Cyr, будь ласка, надішліть їх електронний варіант.

Текст набирається без переносів, на всю ширину сторінки. Допускається виділення ключових понять напівжирним шрифтом, цитат – курсивом. Необхідно використовувати прямі лапки (парні – ). При наборі тексту потрібно розрізняти символи дефісу (-) та тире (–).

Матеріали розташовуються в такій послідовності:

  • прізвище та ініціали автора / авторів (окремий абзац з вирівнюванням по правому краю);
  • науковий ступінь або аспірант / магістрант (окремий абзац з вирівнюванням по правому краю);
  • місце роботи / навчання: назва установи, населеного пункту (якщо його назва не входить до складу назви установи); інформація про місце роботи – окремий абзац з вирівнюванням по правому краю;
  • науковий керівник: науковий ступінь, учене звання, ініціали та прізвище керівника (окремий абзац із вирівнюванням справа) – для студентів, магістрантів;
  • навза (великими літерами, напівжирний шрифт, окремий абзац без відступів першого рядка з вирівнюванням по центру);
  • основний текст. У ньому бібліографічні посилання беруться у квадратні дужки. Перша цифра – номер джерела у списку літератури, друга – номер сторінки. Номер джерела та номер сторінки розділяються комою з пробілом, номера джерел – крапкою з комою, напр.: [4], [6, 35], [6; 7; 8], [8, 21; 9, 117]. У реченні крапка ставиться після дужок, покликань.
  • список використаних джерел – не більше 5 позицій (оформлений за останніми вимогами ДСТУ України (ДСТУ

8302:2015). Джерела наводяться в алфавітному порядку (окремі абзаци з виступом першого рядка – 1 cм).

Зразок оформлення тез:

Іванова О.І.,

кандидат філологічних наук, доцент

Бердянський державний педагогічний університет

НАЗВА

[Текст, текст, текст, текст, текст, текст, текст, текст, текст, текст, текст, текст, текст, текст, текст, текст, текст]

Зразок оформлення списку джерел:

Література

  1. Ткаченко А. Мистецтво слова (Вступ до літературознавства) : підручник [для студентів гуманітарних спеціальностей вищих навчальних закладів] / А. Ткаченко. – 2-е вид., випр. і доповн. – К. : ВПЦ “Київський університет”, 2003. – 448 с.

 

ВИМОГИ ДО ПУБЛІКАЦІЇ У ФАХОВОМУ ЗБІРНИКУ

“Наукові записки Бердянського державного педагогічного університету.  Філологічні науки”

(наказ МОН України №1279 від 06.11. 2014 року), 

 

який індексується в наукометричних базах даних: Index Copernicus, Google Scholar, Національна бібліотека України імені В.І.Вернадського

 

Для публікації матеріалів у збірнику необхідно до 1 квітня, 1 жовтня та 1 грудня надіслати на електронну адресу naukabdpu@gmail.com електронну версію наукової статті; електронну версію розширеної анотації (2000 знаків); відскановану квитанцію про оплату публікації (після повідомлення про прийняття статті до друку); відомості про автора; відскановану рецензію (окрім статей кандидатів та докторів наук).

Вартість публікації – 40 грн за сторінку. Оплата надсилається поштовим переказом на ім’я Назімової Катерини Андріївни, адреса: Бердянський державний педагогічний університет, вул. Шмідта, 4, м. Бердянськ, Запорізька обл., 71112, тел. роб. (06153) 35257, тел. моб. 0993207615

УВАГА! Друковані примірники будуть розсилатися Новою Поштою за рахунок отримувача. Просимо у відомостях про автора вказати номер мобільного телефону та номер відділення Нової Пошти.

При написанні статей слід ураховувати Постанову № 7-05/1 від 15.01.2003 Президії ВАК “Про підвищення вимог до фахових видань, внесених до переліку ВАК України”. До друку приймаються наукові статті, де наявні такі елементи: 1) постановка проблеми у загальному вигляді та її зв’язок із важливими науковими і практичними завданнями; 2) аналіз основних досліджень і публікацій, присвячених даній проблемі і на які спирається автор; 3) виділення невирішених проблем, яким присвячено статтю; 4) формування мети і завдання статті; 5) виклад основного матеріалу з обґрунтуванням отриманих наукових результатів; 6) висновки та перспективи подальшого розвитку проблеми.

Технічні погодження:

  • Обсяг статті – 8–12 повних сторінок.
  • Стандарти: папір формату А4, шрифт набору Times New Roman, кегль 14 pt, міжрядковий інтервал – 1.5, всі поля – 2 cм.

Сторінки без нумерації. Параметри абзацу: перший рядок – відступ 1,25 cм, відступи зліва і справа – 0 мм.

  • Якщо Ви використовуєте шрифти, відмінні від Times New Roman, будь ласка, надішліть їх електронний варіант.
  • Текст набирається без переносів, на всю ширину сторінки. Допускається виділення ключових понять напівжирним шрифтом, цитат – курсивом. Необхідно використовувати прямі лапки (парні – ). При наборі тексту потрібно розрізняти символи дефісу (-) та тире (–).

Матеріали розташовуються в такій послідовності:

  • індекс УДК (окремий абзац з вирівнюванням по лівому краю);
  • прізвище та ініціали автора / авторів (окремий абзац з вирівнюванням по правому краю);
  • науковий ступінь; за його відсутності – магістрант / аспірант / викладач (окремий абзац з вирівнюванням по правому краю);
  • місце роботи / навчання: назва установи, населеного пункту (якщо його назва не входить до складу назви установи); усі дані про місце роботи – окремий абзац з вирівнюванням по правому краю;
  • електронна адреса автора статті (окремий абзац з вирівнюванням по правому краю);
  • назва статті (великими літерами, напівжирний шрифт, окремий абзац без відступів першого рядка з вирівнюванням по центру);
  • текст статті; бібліографічні посилання у тексті беруться у квадратні дужки. Перша цифра – номер джерела у списку літератури, друга – номер сторінки. Номер джерела та номер сторінки розділяються комою з пробілом, номера джерел – крапкою з комою, напр.: [4], [6, 35], [6; 7; 8], [8, 21; 9, 117]. У реченні крапка ставиться після дужок, посилань.
  • список використаних джерел (оформлений ДСТУ ГОСТ 7.1: 2006 «Система стандартів з інформації, бібліотечної та видавничої справи. Бібліографічний запис. Бібліографічний опис. Загальні вимоги та правила складання (ГОСТ 7.1–2003, IDT)»; зразки оформлення див. також: Бюлетень ВАК України. – 2009. – № 5. – С. 26–30). Джерела наводяться в алфавітному порядку (окремі абзаци з виступом першого рядка – 1 cм);
  • УВАГА! Анотації статті (500 друкованих знаків кожна) та ключові слова (5–10 слів або словосполучень) подаються двома мовами: мовою, якою написана стаття, та англійською (окремі абзаци з вирівнюванням по ширині). Перед кожною анотацією наводяться прізвище й ініціали автора та назва статті відповідною мовою.
  • УВАГА! Відповідно до Наказу МОНМС України № 1111 від 17.10.2012 р. (пункт 2.9), для публікації статей у фахових збірниках вимагається розширена анотація статті англійською мовою (2000 знаків без пробілів), яка розміщується на сайті збірника. Просимо авторів надати вичитану й відредаговану англомовну анотацію окремим файлом.

(Розширені анотації, перекладені автоматично за допомогою електронних ресурсів, не приймаються!!!)

Для аспірантів, студентів і викладачів без наукового ступеня обов’язковою є рецензія наукового керівника, де мають бути визначені актуальність і новизна дослідження. Зразок оформлення статті: УДК  821.163.41’06-31.09

Іванова О. І.,

кандидат філологічних наук, доцент,

Бердянський державний педагогічний університет, ivanova@ukr.net

 

НАЗВА СТАТТІ

 

Анотація

Прізвище та ініціали. Назва статті.

[Текст анотації]

Ключові слова:

 

Summary

Прізвище та ініціали. Назва статті.

[Текст анотації] Key words:

[Текст, текст, текст, текст, текст, текст, текст, текст, текст, текст, текст, текст, текст, текст, текст, текст, текст]

 

ЛІТЕРАТУРА

Ткаченко А. Мистецтво слова (Вступ до літературознавства) : [підручник для студентів гуманітарних спеціальностей вищих навчальних закладів] / А. Ткаченко. – 2-ге вид., випр. і доповн. – К. : ВПЦ “Київський університет”, 2003. – 448 с.

Дотримання всіх зазначених вимог обов’язкове. Статті, що не відповідають вимогам, надруковані не будуть; кошти повертаються поштовим переказом за рахунок автора.

 

 


 

12 травня 2020 року кафедрою української мови та славістики у межах Днів науки було проведено засідання студентських наукових секцій «Українська мова: походження, розвиток і функціювання», «Мова та соціум як фактори формування мовної особистості» та викладацької наукової секції «Актуальні проблеми української мови».

У процесі роботи студентських секцій порушувалися актуальні питання лінгвостилістики, семантики, лексикології, термінології, фразеології, соціолінгвістики, риторики. Студенти представили свої наукові розвідки з залученням новітніх методик аналізу та фактичного матеріалу, що був репрезентований різноманітними творами як художньої літератури, так і науковими, публіцистичними текстами. Студентські доповіді відзначалися самостійністю наукового мислення та викладу думки, викликали зацікавлення усіх учасників, що брали участь у цьому заході.

Актуальними проблемами сучасної мовознавчої науки є аналіз мовних одиниць в аспекті когнітивної лінгвістики, прагмалінгвістики, соціолінгвістики. Саме у руслі цих наукових напрямів були здійснені дослідження викладачів кафедри української мови та славістики. Основні положення цих робіт були виголошені під час засідання викладацької секції. Автори представили нові підходи до розробки методик аналізу, зробили ґрунтовні висновки у відповідності до поставлених завдань та викликали наукову дискусію, що засвідчила вагомість представлених результатів досліджень.

кандидат філологічних наук, доцент Крижко О.А.


 

 


 

КАРАНТИН ТРИВАЄ: онлайн-засідання кафедри української мови та славістики

Незважаючи на карантин, науково-педагогічний склад кафедри української мови та славістики продовжує ефективно працювати. Робота на відстані не стала на заваді й для проведення чергового засідання кафедри, що відбулося 24 квітня 2020 р. об 11.00 за допомогою онлайн-сервісу Zoom.

У процесі дистанційного спілкування, що поступово стає звичним у сучасних умовах, завідувачка кафедри Світлана Глазова обговорила з викладачами питання та проблеми, які потребують вирішення, а саме: профорієнтаційна діяльність кафедри в умовах карантину, організація заходів до Днів науки в університеті та підготовка до заліково-екзаменаційної сесії. Цю роботу вперше треба проводити в новому незвичному форматі, тому використання нестандартних форм її реалізації потребує змістовного обговорення та більш ретельної підготовки.

Також викладачі поділилися безцінним досвідом дистанційного проведення навчальних занять, які все ж залишаються пріоритетними у викладацькій діяльності, проте виявилися значно складнішими в організаційному та технічному планах їх реалізації, бо не всі студенти мають задовільний інтернет-зв’язок у своїх селах та містечках.

Куратори розповіли, як продовжують комунікацію зі студентами 24/7: слідкують за кількістю хворих в академічних  групах, здійснюють контроль за відвідуванням онлайн-занять, проводять виховні години, вітають іменинників, постійно допомагають вирішувати поточні організаційні проблеми, спілкуються з батьками тощо.

Звітували й про активну наукову та методичну роботу, на яку раніше так важко було знаходити час за повсякденними викладацькими клопотами. Це і підготовка матеріалів до колективної монографії, публікацію якої заплановано на наступний рік, написання наукових статей до фахових збірників, участь в онлайн-конференціях та вебінарах, потужна наукова робота зі студентами та магістрантами (підготовка наукових доповідей до Днів науки, керівництво магістерськими дослідженнями) тощо.

А ще зробили висновки: хоч дистанційний навчально-виховний процес для нас є новим освітнім досвідом, завдяки сучасним технологіям улюблена робота продовжується,  для нас відкрилися нові можливості, постали нові завдання, пов’язані з удосконаленням і покращенням структури дистанційного навчання для досягнення більшої ефективності.

Насамкінець учасники засідання кафедри у новому форматі побажали один одному здоров’я, гарного настрою й успіхів у роботі.

 

Еліна Олійник, канд. філол. наук, доцент

 


 

Кураторська година онлайн

Не зважаючи на карантин, студенти 2 курсу спеціальності «Українська мова і література» не тільки активно дистанційно навчаються, а й спілкуються онлайн під час кураторських годин.

17 квітня 2020 р. доцент кафедри української мови та славістики Світлана Глазова під час кураторської години обговорила зі студентами-україністами можливості підвищення якості дистанційного навчання та наголосила на дотриманні правил поведінки під час карантину.

Куратор здійснює постійний контроль групи щодо вчасного виконання завдань під час дистанційної роботи з дисциплін, які передбачені навчальним планом для другого року навчання та стану здоров’я студентів під час карантину.

Студенти поділилися, що як би їм не було зручно прокидатися та виконувати завдання у будь-який час, однак вони з нетерпінням чекають повернення в стіни рідного університету.

 


 

ІНФОРМАЦІЙНИЙ ЛИСТ ІX Міжнародного науково-методичного  семінару з болгарської мови, літератури, культури та історії


 

ВЕСНЯНИЙ КАЛЕЙДОСКОП ПОДІЙ З БОЛГАРИСТИКИ

         Взимку та навесні у Болгарії відзначають три свята: церковне –Успіння Святого Кирила Слов’яноболгарського, свято Святого Трифона Зарезана, яке ще називають Днем виноградаря, і свято Святого Валентина. У центрі болгаристики Бердянського державного педагогічного університету з нагоди цих знаменних подій відбулася низка заходів з розповідями про історію кожного свята та болгарські традиції. На урочистостях були присутні студенти-болгаристи та викладачі з Республіки Болгарії.

У Міжнародний День рідної мови другокурсники представили інсценізацію інтимної лірики видатного поета-символіста Болгарії Димчо Дебелянова. У заході взяла участь викладач Аксінія Тодорова.

У Болгарії відзначають Свято Баби Марти. Віддаючи данину традиціям, студенти спеціальності «Мова і література (англійська, болгарська)» відтворили національні обряди, звичаї, народні пісні і танці. Організатори привітали присутніх з приходом весни та пов’язали гостям заходу яскраві «мартенички-обереги» на щастя, здоров’я і добробут.

Студенти болгарського товариства «Таврія» зустрічали весну на площі Єдності, де дружнім колективом прикрасили дерево «мартеницями» та станцювали хоро, що традиційно об’єднує болгар по всьому світу.

Центр болгаристики «Кирилиця» та Бердянський краєзнавчий музей провели захід, присвячений 142-й річниці визволення Болгарії від османської неволі. З вітальним словом до присутніх звернулася доцент кафедри української мови та славістики Світлана Корнієнко, яка наголосила на важливості цієї події не лише для Болгарії, але й всієї болгарської громади Приазов’я, адже болгарський етнос – третій за чисельністю у Бердянському краї. Лірична композиція болгарською мовою у виконанні студентки третього курсу Яни Коваленко стала окрасою заходу.

Проведення весняного калейдоскопу подій з болгаристики   продовжується.

 

 


 

 


 

ПРО ВІДЗНАЧЕННЯ МІЖНАРОДНОГО ДНЯ РІДНОЇ МОВИ

21 лютого світова спільнота відзначає Міжнародний день рідної мови. Це значуще свято для представників 130 національностей, носіїв рідних мов, які проживають на теренах нашої держави. Для кожної людини її рідна мова була і залишається найдорожчою у світі, бо саме вона визначає пам’ять народу в історичному  цивілізаційному часі.

Сучасна Україна як європейська держава з великим розмаїттям етнічних груп надає можливість усім національним меншинам розвивати і збагачувати свої рідні мови. Держава зберігає та гарантує вільний розвиток та захист мов національних меншин, сприяє вивченню мов міжнародного спілкування. Водночас мовою національної консолідації є державна українська мова, яка відображає самобутність багатомільйонного українського народу і є основою його духовності та історичної пам’яті.

Історія свята пов’язана з трагічною подією. 21 лютого 1952 року у Бангладеші влада жорстоко придушила демонстрацію протесту проти урядової заборони на використання в країні бенгальської мови. Відтоді цей день у Бангладеші став днем полеглих за рідну мову. А в жовтні 1999 року на Тридцятій сесії Генеральної конференції ЮНЕСКО було запроваджено Міжнародний день рідної мови як привід для роздумів та зосередження уваги на мовному питанні. З 21 лютого 2000 року цей день відзначають і в Україні.

З нагоди святкування Міжнародного дня рідної мови викладачами кафедри української мови та славістики було організовано та проведено мовний конкурс, що складався з диктанту національної єдності «Мова кожного етносу – неповторна і своя», який написали студенти факультету філології та соціальних комунікацій (відповідальні – доц. Валентина Юносова, доц. Еліна Олійник, доц. Ганна Вусик) та творчого завдання на тему «Яку мову я вважаю рідною для себе?», яке виконали студенти факультету психолого-педагогічної освіти та мистецтв і факультету дошкільної, спеціальної та соціальної освіти (відповідальні – доц. Неля Павлик, доц. Світлана Глазова). Метою заходу є виховання почуття патріотизму, національної гордості, глибокої поваги до рідної мови.

Оголошуємо переможців:

Диктант національної єдності:

1УМЛ – Воленко Сергій, Біловол Зоряна; 2УМЛ – Гуляк Анастасія, Саркіц Ірина, Тур Ірина; 3УМЛ – Пономарь Ольга, Резнік Олена , Столяр Ганна.

Творчий конкурс:

1 місце – Якименко Анастасія (ФДССО); Маєвська Світлана (ФППОМ).

2 місце – Гердова Катерина (ФДССО); Долгіх Ірина (ФППОМ).

3 місце – Голобокова Валерія (ФДССО); Жижема Анастасія, Комкова Олена (ФППОМ).

Переможці і призери нагороджені почесними грамотами та подарунками.

Бажаємо учасникам подальших успіхів та творчих звершень!

Інформацію підготували доц. Світлана Глазова,

доц. Неля Павлик, доц. Еліна Олійник


 

Свято весни, краси й жіночності…

Хто така жінка? Це – загадка, яку постійно намагаються розгадати поети, художники, скульптори та інші митці. Але все марно, бо  жінка – це одвічна таємниця! Щоб потрапити у світ жіночої душі, дізнатися про вподобання, мрії, захоплення й уміння своїх дівчат, 04 березня 2020 р. студенти групи 1 УМЛ факультету філології  та соціальних комунікацій БДПУ разом зі своїм куратором провели конкурс «Нумо, дівчата!», який присвятили Міжнародному жіночому дню.

Мета заходу: створити атмосферу доброзичливості, гарного настрою і конкуренції в умовах чесного змагання; прищеплювати любов і повагу до жінки; розвивати естетичний смак, почуття гідності, самоповаги; зміцнювати стосунки в студентському колективі.

У конкурсі взяли участь яскраві й талановиті студентки: Ірина Компанієць, Наталія Капустіна, Єлизавета Чуприна, Дар’я Васецька, Зоряна Біловол. Учасниці виявляли свої найкращі жіночі якості, артистизм, демонстрували гарну ерудицію, комунікабельність, кмітливість, організованість, складали вірші, шукали вихід зі складних ситуацій, що дозволило їм набрати велику кількість балів і отримати свої титули.

Програма передбачала вісім різнопланових конкурсів: «Візитівка», «Міс конгеніальність», «Я – красуня», «На шопінг!», «Складні ситуації», «Бенкет», «Пантоміма», «Поетичний».

Дівочі вміння оцінювала сильна половина групи – Сергій Воленко і Дмитро Хижняк.

Велика подяка всім студентам за невимушену й позитивну атмосферу, гарний настрій, взаємоповагу, підтримку та щирість.

Усіх жінок вітаємо з 8 Березня! Хай початок весни символізує початок чогось нового і дуже бажаного у вашому житті! Зі святом!!!

Куратор групи – Еліна Олійник


 

27 лютого 2020 року кандидатом філологічних наук, доцентом кафедри української мови та славістики О.А. Крижко було проведено відкрите лекційне заняття на тему: «Вступ. Діалектологія як наука. Літературна мова та діалекти» для студентів 2УМЛ групи факультету філології та соціальних комунікацій спеціальності 014 Середня освіта (Українська мова і література).

Темою заняття  передбачалося вивчення предмета, завдання і значення діалектології, поняття про діалекти, говірки, говори, наріччя; встановлення  зв’язку  діалектології з іншими науковими дисциплінами (філологічного та нефілологічного циклу), діалектного членування української мови; акцентувалася увага на історію діалектологічних студіях, різновидах місцевих діалектів, співвіснування мови та діалектів на різних етапах суспільно-історичного розвитку, що відповідає навчальній програмі дисципліни «Українська діалектологія» для вказаної спеціальності.

Зокрема, навчальний матеріал лекції було чітко структуровано і систематизовано, про що свідчать класифікації діалектних понять, в основі яких покладені  критерії їх розмежування, при цьому зосереджувалася увага на дискусійних питаннях.

У процесі заняття викладачем використовувався дидактичний матеріал у вигляді схем, таблиць, карти говорів української мови, а також  мультимедійна презентація.

При розгляді окремих питань О.А. Крижко акцентувала увагу на базових знаннях студентів з історичної граматики української мови, історії української літературної мови, сучасної української літературної мови та застосовувала активні методи навчання (дискусія, інтерактивний метод), що сприяло кращому засвоєнню навчального матеріалу.

Колективом кафедри української мови та славістики було рекомендовано лекцію як фондову.

 


 

«Знак» твоєї свободи

19 лютого 1992 року Верховна Рада України затвердила тризуб як Малий державний герб. З цього часу в країні щорічно 19 лютого  відзначають День Державного герба.

З нагоди свята студентками другого курсу групи 2УМЛ Скуратовською Дариною та Пронькою Марією було проведено захід «Знак» твоєї свободи».  Філологині розповіли пізнавальну історію становлення цього символу, яка бере свій початок ще з часів Київської Русі. Присутні мали також змогу перевірити свою ерудицію, відповідаючи на питання та виконуючи інтерактивні завдання.

Дівчата провели відеоопитування серед студентів університету з метою перевірити знання з історії України та державної символіки. Результатами  організатори задоволені, адже всі продемонстрували достатню ерудованість та обізнаність з запропонованої теми. Дякуємо всім причетним до цього свята та бажаємо їм подальшої творчої наснаги!

 

                            Карина Демиденко,

студентка факультету філології та соціальних комунікацій


 

20 лютого 2020 року кафедрою української мови та славістики було проведено наукові читання «Граматика Мелетія Смотрицького – перлина давнього українського мовознавства (до 400-ліття її створення)», приурочені святкуванню Дня рідної мови. У ході проведення цього заходу студенти мали можливість почерпнути відомості про непересічну особистість, письменника, церковного й освітнього діяча, мовознавця – Мелетія Смотрицького, якому належить створення нормативної граматики церковнослов’янської мови, що вплинула на розвиток усіх східнослов’янських мов, зокрема української. У своїх наукових розвідках доповідачі акцентували увагу на невідомих сторінках біографії цього видатного науковця, аналізували відомості з фонетики, орфографії, морфології, синтаксису, викладені у його граматиці;  не залишилося поза увагою вчення про віршовані розміри та образну систему мовних засобів.

 

кандидат філологічних наук, доцент Крижко О.А.

 

 


 

Виховна година «SOFT SKILLS: ТРЕНІНГ З РОЗВИТКУ КОМУНІКАТИВНИХ НАВИЧОК»

12 лютого 2020 р. в групі 1УМЛ факультету філології та соціальних комунікацій БДПУ відбулася виховна година «SOFT SKILLS: ТРЕНІНГ З РОЗВИТКУ КОМУНІКАТИВНИХ НАВИЧОК» .

Мета тренінгу:

  • ознайомитися з поняттям «м’які навички» (soft skills);
  • з’ясувати, кому вони потрібні, чи потрібні взагалі, та на скільки такі навички є важливими для майбутніх педагогів;
  • пробувати розкривати свої приховані можливості: звільнятися від ланцюгів авторитарності, емоційного холоду, блокуючи стереотипи в спілкуванні з іншими.

У процесі роботи першокурсники дізналися, що  в країнах Європейського Союзу формується поняття м’яких навичок (soft skills) – навичок взаємодії з людьми: вміння спілкуватися, виступати публічно, працювати в команді, переконувати в своїй правоті, керувати своїми емоціями, мотивувати, надихати тощо. Вони протиставляються жорстким – спеціальним вузькопрофесійним навичкам (hard skills), їм можна навчити, їх якість можна перевірити (керувати автомобілем, користуватися комп’ютерними програмами, читати, володіти іноземною мовою тощо).

Отож, щоб підготуватися до майбутніх викликів суспільства, сьогоднішнім студентам доведеться розвиватися одночасно в кількох напрямах та постійно поновлювати свої знання. Йдеться про розвиток «гнучких» навичок: вміння працювати в команді, лідерство, критичне мислення, креативність, а найголовніше – емпатія та вміння комунікувати з людьми. Ось чому так важливо враховувати їх розвиток, опановуючи майбутню професію.

Під час тренінгу студенти мали можливість виконувати завдання, що налаштовували їх на групову роботу, пізнання один одного; допомагали набути сміливості у висловленні своїх думок; формували навички швидкого реагування під час вступу в контакти з іншими людьми; розвивали вміння працювати в групі, відстоювати власну точку зору, навички співпраці.

Дякую всім студентам за змістовну роботу та неймовірно дружню і творчу атмосферу!

Куратор групи – доцент  Еліна Олійник

 


10 лютого 2020 р. кафедрою української мови та славістики було проведено І етап Всеукраїнської олімпіади з навчальної дисципліни «Українська мова». До участі в олімпіаді було залучено 30 кращих студентів спеціальності «Українська мова і література», які навчаються на І–ІV курсах (перший (бакалаврський рівень) вищої освіти) та І–ІІ курсах (другий (магістерський)  рівень  вищої освіти) факультету філології та соціальних комунікацій. Було запропоновано 12 завдань високого рівня складності, які охоплюють усі розділи курсу сучасної української літературної мови, а також важливі теми історичної граматики та діалектології української мови.

Переможцями цього туру стали студенти: І місце – Стариченко Лілія Володимирівна (3УМЛ група ФФСК); ІІ місце – Стельмах Анастасія Сергіївна (2УМЛ група ФФСК); ІІІ місце – Столяр Ганна Сергіївна (3УМЛ група ФФСК).

До участі у ІІ етапі Всеукраїнської олімпіади з української мови та літератури рекомендовано студенток Стариченко Лілію Володимирівну (3УМЛ група ФФСК), науковий керівник –  канд. філол. наук, доцент  Вусик Г.Л. та Стельмах Анастасію Сергіївну (2УМЛ група ФФСК),  науковий керівник  –  канд. філол. наук, доцент Глазова С.М.

10 лютого 2020 р. кафедрою української мови та славістики також було проведено І етап Всеукраїнської олімпіади з навчальної дисципліни «Українська мова (за професійним спрямуванням)» серед студентів нефахових спеціальностей. До участі в олімпіаді було залучено 40 кращих студентів, які навчаються на І–ІІ-му курсах факультетів БДПУ. Було запропоновано лексико-граматичні завдання, завдання зі стилістики (редагування тексту).

Переможцями цього туру стали студенти: І місце – Антонюк Ілля Олексійович (1КП група ФФМКТО); ІІ місце – Ніколаєнко Ксенія Ігорівна (1ГМЛА група ФФСК); ІІІ місце – Рева Оксана Олександрівна (2АМЛ група ФФСК).

Рекомендовано до участі у ІІ етапі Всеукраїнської олімпіади з навчальної дисципліни «Українська мова (за професійним спрямуванням)» студента  Антонюка Іллю Олексійовича (1КП група ФФМКТО), науковий керівник – канд. філол. наук, доцент Юносова В.О.


 

Кураторська година

«Профілактика грипу та ГРВІ»

З похолоданням виникають сприятливі умови для поширення збудників гострих респіраторних вірусних інфекцій. З метою профілактики грипу та ГРВІ серед студентської молоді 5 лютого 2020 р. у групах 2ГМЛА (куратор – доцент Лариса Алєксєєва) та 2УМЛ (куратор – доцент Світлана Глазова) факультету філології та соціальних комунікацій Бердянського державного педагогічного університету були проведені інформаційні бесіди на тему: «Профілактика грипу та ГРВІ», «Ви часто хворієте? Час зміцнювати імунітет».

Профілактиці грипу та ГРВІ завжди приділяють велику увагу. Це обумовлено тим, що ці хвороби – лідери серед усіх інфекційних захворювань. Так, на частку грипу та ГРВІ в Україні припадає не менше 90% випадків усіх інфекційних захворювань.

«Як захистити себе від грипу?» – над цим питанням замислилися студенти-філологи.

Основним засобом профілактики є своєчасна вакцинація, яку проводять до початку епідемічного сезону (оптимальний період: вересень–листопад) протигрипозною вакциною, що містить зазвичай антигени відразу трьох штамів вірусу, дібраних на основі рекомендацій Всесвітньої організації охорони здоров’я.

Під час бесіди студенти ознайомилися з рекомендаціями лікарів, які сприятимуть  запобіганню захворювання на грип та інші ГРВІ, а саме:

  • забезпечити повноцінне харчування з високим вмістом вітамінів у природному вигляді (наприклад, вітаміну С – настоянка шипшини; журавлина, чорна смородина, цитрусові; природні фітонциди – часник, цибуля);
  • регулярно вживати препарати цілеспрямованої імуностимулюючої дії (консультація у лікаря обов’язкова!);
  • врегулювати режим навчання та відпочинку, не допускати надмірних фізичних та психологічних навантажень, виділяти достатньо часу на сон;
  • при необхідності користуватися марлевою пов’язкою на заняттях, у приміщеннях торгівельних закладів, громадському транспорті тощо.

Куратори наголосили, якщо хтось зі студентів захворів на грип або ГРВІ, варто залишатися вдома і дотримуватися постільного режиму протягом усього температурного періоду, оскільки такі захворювання є великим навантаженням на серцево-судинну систему. Найголовніше – вчасно звернутися до лікаря, яий і призначить необхідне лікування.

Будьте здорові!

Лариса Алєксєєва, Світлана Глазова,

доценти кафедри української мови та славістики БДПУ

Світлини з архіву кафедри української мови та славістики

 

 


 

Кураторська година «Вогонь – суддя безпечності людей»

16 грудня з метою недопущення виникнення надзвичайних ситуацій, запобігання травматизму і упередження нещасних випадків в групі 2УМЛ факультету філології та соціальних комунікацій проведено кураторську годину «Вогонь – суддя безпечності людей» (куратор – доцент кафедри української мови та славістики Світлана Глазова).

Під час заходу студенти узагальнили знання з правил пожежної безпеки, обговорили небезпечні ситуації, які слід швидко оцінювати, приймати оптимальні рішення щодо їх подолання. Завдання цього заходу було також виховати почуття відповідальності, сформувати культуру безпеки своєї та оточуючих.

Наприкінці кураторської години Пронька Марія та Скуратовська Дарина провели вікторину «Вогонь – добрий слуга, але поганий господар», під час якої студенти-філологи продемонстрували знання умов виникнення процесу горіння і принципів запобігання та гасіння пожеж. Вікторина викликала інтерес та жваве обговорення.

Під час проведення заходу студенти дійшли висновку, що понад усе слід цінувати людське життя та берегти своє здоров`я. Студенти-україністи отримали багато корисної інформації та позитивних емоцій.


 

14 лютого 2019 року відбувся ІІ (обласний) етап ХХ Міжнародного конкурсу з української мови імені Петра Яцика. До Конкурсу були залучені 12 учасників з різних вузів Запорізького регіону. Від Бердянського державного педагогічного університету взяли участь студентка 3УМЛ групи факультету філології та соціальних комунікацій Стариченко Лілія Володимирівна,  студент 1КП групи факультету фізико-математичної, комп’ютерної та технологічної освіти Антонюк Ілля Олексійович,  студентка 2УМЛ групи факультету філології та соціальних комунікацій Стельмах Анастасія Сергіївна.

Переможцем Конкурсу стала студентка 3УМЛ групи факультету філології та соціальних комунікацій Стариченко Лілія Володимирівна, яка посіла почесне 2 місце. Усі учасники виявили високий рівень підготовки та творчий підхід до виконання запропонованих завдань.

Кафедра української мови та славістики вітає учасників з успішним виступом у ХХ Міжнародному конкурсі з української мови імені Петра Яцика.

 

 


 

На підставі листа Міністерства освіти і науки України від 4.10.2019 № 1/9-622 «Про проведення ХХ Міжнародного конкурсу з української мови імені Петра Яцика», з метою утвердження державного статусу української мови, піднесення її престижу серед учнівської та студентської молоді, виховання поваги до культури і традицій українського народу на базі факультету філології та соціальних комунікацій Бердянського державного педагогічного університету 13 листопада 2019 року кафедрою української мови та славістики було проведено І етап ХХ Міжнародного конкурсу з української мови імені Петра Яцика, в якому взяло участь  50 студентів (факультет філології та соціальних комунікацій, факультет психолого-педагогічної освіти та мистецтв, факультет соціально-педагогічної та корекційної освіти, гуманітарно-економічний факультет, факультет фізичного виховання, факультет фізико-математичної, комп’ютерної та технологічної освіти БДПУ).

За рішенням журі до участі у ІІ (обласному) етапі Конкурсу були рекомендовані такі студенти:

З гуманітарного профілю   Стельмах Анастасія Сергіївна, студентка 2УМЛ групи факультету філології та соціальних комунікацій; Стариченко Лілія Володимирівна, студентка 3УМЛ групи факультету філології та соціальних комунікацій.

З негуманітарного профілю  – Антонюк Ілля Олексійович, студент 1КП групи факультету фізико-математичної, комп’ютерної та технологічної освіти.

Підготовці до ІІ (обласного) етапу Конкурсу, який відбудеться 14 грудня 2019 року у м. Запоріжжя, передувала ґрунтовна робота наукових керівників та студентів, що передбачала виконання творчих завдань та розгляд питань з різних розділів української мови.

Кафедра української мови та славістики бажає успішно виступити студентам у ХХ Міжнародному конкурсі з української мови імені Петра Яцика.

 


 

Від сподівань з надією – до успіху

29 листопада 2019 року в спеціалізованій вченій раді Д 32.051.02 Східноєвропейського національного університету імені Лесі Українки старший лаборант кафедри української мови та славістики Наталія Рула успішно захистила дисертацію «Семантико-синтаксична типологія складносурядних речень у сучасній українській мові» на здобуття наукового ступеня кандидата філологічних наук за спеціальністю 10.02.01 – українська мова (науковий керівник – доктор філологічних наук, професор, завідувач кафедри української мови Запорізького національного університету Раїса Христіанінова). Офіційними опонентами виступили доктор філологічних наук, професор, завідувач відділу граматики та наукової термінології Інституту української мови НАН України Катерина Городенська і кандидат філологічних наук, доцент, професор кафедри філології, перекладу та стратегічних комунікацій Національної академії Національної гвардії України Тетяна Спільник. Дисертація Наталії Рули – новаторське дослідження, у якому на засадах функційно-категорійної граматики схарактеризовано семантико-синтаксичну структуру складносурядних речень сучасної української мови, з’ясовано їхні формально-граматичні та комунікативні ознаки.

Члени спеціалізованої ради засвідчили високу якість виконаного дослідження та одноголосно ухвалили присудити Наталії Рулі науковий ступінь кандидата філологічних наук зі спеціальності 10.02.01 – українська мова.


 

 

 «Мова – це наша національна ознака, в мові – наша культура, сутність нашої свідомості» (І. Огієнко)

Саме такими словами 4 грудня 2019 року на кафедрі української мови та славістики розпочалося чергове засідання проблемної групи на тему «Новітні зміни в правописі української мови» для здобувачів I (бакалаврського) та II (магістерського) рівнів вищої освіти факультету філології та соціальних комунікацій.

Майбутні філологи ознайомилися зі змінами у межах граматичних категорій різних частин мови та оновленою редакцією «Українського правопису», затвердженого  Кабінетом Міністрів України (Постанова №437 від 22 травня 2019 року).

Завідувачем кафедри Греб Марією Михайлівною висвітлено ключові питання змін, які викликали дискусії в українськомовному освітньому середовищі. Вона наголосила, що українська мова – відкрита й динамічна, і ті зміни, які викликали дискусії у сучасному українському суспільстві, сприятимуть розвитку української мовної системи.

Закріпленню засвоєних знань сприяло виконання он-лайн завдань автора підручників та популяризатора української мови Олександра Авраменка.

Мова – це наша національна ознака, в мові – наша культура, сутність нашої свідомості

 


 

8 листопада 2019 р. кафедрою української мови та славістики Бердянського державного педагогічного університету організовано і проведено ІІІ Всеукраїнську заочну науково-практичну студентську конференцію «Українська мова на порубіжжі ХХ–ХХІ сторіччя: мовознавчий та лінгводидактичний аспекти».

Метою проведення конференції було висвітлення актуальних проблем сучасного мовознавства та методики викладання української мови у контексті інноваційних процесів, що відбуваються на всіх мовних рівнях, з подальшим їх використанням у сучасних лінгвістичних та дидактичних дослідженнях. Зокрема, у процесі цього заходу вирішувалися такі завдання: з’ясування особливостей розвитку української мови в умовах суспільно-політичних подій сьогодення, обговорення аспектів дослідження семантики лексичних та граматичних одиниць української мови, висвітлення інноваційних процесів у словотворенні та діалектному складі української мови, розгляд сучасних технологій викладання української мови, аналіз взаємозв’язків української мови зі слов’янськими та романо-германськими мовами.

У конференції взяли участь 137 учасників з різних навчальних закладів України (Київський університет імені Бориса Грінченка, Бердянський державний педагогічний університет, Житомирський державний університет імені І. Франка, Миколаївський національний університет імені В.О. Сухомлинського, Кам’янець-Подільський національний університет імені Івана Франка, Національний педагогічний університет імені М.П. Драгоманова, ДЗ «Луганський національний університет імені Тараса Шевченка», Київський національний педагогічний університет, ДВНЗ «Переяслав-Хмельницький державний педагогічний університет імені Григорія Сковороди», Університет державної фіскальної служби, Прилуцький гуманітарно-педагогічний коледж імені І. Я. Франка та ін.).

За результатами конференції опубліковано збірник тез наукових доповідей: Українська мова на порубіжні ХХ–ХХІ сторіччя: мовознавчий та лінгводидактичний аспекти: матеріали ІІІ Всеукраїнської заочної науково-практичної студентської конференції (м. Бердянськ, 8 листопада 2019 р.) [збірник тез] / [гол. ред. М.М. Греб]. Бердянськ: БДПУ, 2019. 90 с.


Дебюту фінальні акорди

Факультет філології та соціальних комунікацій 20 листопада 2019 року мав честь закрити серію студентських концертів «Дебют першокурсника» в рідному БДПУ. Приємно відзначити, що до цього свята молодості, краси й талантів, долучилися й викладачі нашої кафедри, зокрема, куратор групи 1  УМЛ доцент Еліна Олійник. До підготовки свого виступу ці студенти підійшли дуже відповідально, і тому особливо запам’яталися глядачам. Староста групи Ірина Компанієць та її заступник Сергій Воленко представили ніжний і зворушливий вальс. Вокальні  таланти демонстрували Олександра Холецька та Наталія Капустіна. Шалені оплески зірвала Карина Лісковська, що захопила екзотикою східного танцю. Ну і як же без студентського гумору!!! У веселих мініатюрах акторські здібності виявляли Єлизавета Чуприна, Дмитро Хижняк, Сергій Воленко, Зоряна Біловол, Олександра Холецька.

Велика подяка всім обдарованим та небайдужим студентам за участь у яскравому традиційному дійстві. Упевнені, що цьогорічний Дебют відкриє нові імена талановитих студентів, що стануть учасниками численних колективів нашого університету, де вони зможуть знайти гідне втілення своїм здібностям та творчим амбіціям.

 

 


«Мово моя, душа голосна України!»

12 листопада 2019 року в стінах Бердянського державного педагогічного університету відбувся урочистий захід «Мово моя, душа голосна України!», приурочений Дню української писемності та мови і вшануванню пам’яті Преподобного Нестора-Літописця, організований кафедрою української мови та славістики факультету філології та соціальних комунікацій. Мала актова зала університету зібрала багато гостей. Організатори привітали їх із національним торжеством та потішили розважальною концертною програмою.

Захід був проведений з метою наголосити на важливій ролі української мови в консолідації суспільства, підтримати вивчення і розвиток рідної мови, популяризувати її красу, багатство та літературну довершеність; виховувати інтерес до рідного слова як неоціненного духовного багатства, у якому живе народ, передає з покоління в покоління мудрість і славу, культуру і традиції.

З вітальним словом до присутніх звернулися перший проректор університету Ольга Гуренко і декан факультету філології та соціальних комунікацій Валентина Юносова .

У підготовці заходу активну участь узяли студенти факультету філології та соціальних комунікацій Москаленко Михайло, Скуратовська Дарина, Мірошніченко Оксана, Коваленко Яна, Чернишенко Альона, Семеренко Олександра та Камаєва Даяна.

Родзинкою заходу стали виступи запрошених гостей – вихованця музичної школи класу духових інструментів, учня гімназії №3 «Сузірˈя» Вишневського Георгій; зразкового театру естрадної пісні «Овація», ансамблю ложкарів «Джерельце», народного інструментального ансамблю «Барвисті музики» та студентів спеціальності «Хореографія» факультету психолого-педагогічної освіти та мистецтв.

У День української писемності та мови традиційно в університеті розпочався Міжнародний конкурс знавців української мови імені Петра Яцика, ініційований меценатом і громадським діячем Петром Яциком, українцем, який емігрував до Канади, проте фінансував дослідження з українознавства.

Щира подяка всім шанувальникам рідного слова, адже саме воно формує індивідуальне обличчя країни і нації.

Вітаємо зі святом! Бажаємо процвітання рідній мові!

 

Світлана Глазова,

доцент кафедри української мови та славістики

 


 


Першого листопада – День народних будителів!

Болгари  мають такий національний феномен, як День народних будителів. Це не тільки день писемності, культури, а й день родової пам’яті, боротьби народу проти рабської покори. Відомо, що у роки рабства повстання не стихають, що хайдутсво (розбійництво) та четничество (бунтарство) розгулювали по землях Болгарії, але також відомо, що у монастирських келіях пишуть дамаскіни (богословські твори) і що рука монаха зі святих лісів – Іоана Рильского окреслила зорю пробудження свого народу словами  «О, нерозумний іроде! Чому соромишся  називатися болгарином!». Цим  будительским закликом хилендарський вестоносець і тисячі його послідовників йдуть будити, хрестити не невідому землю, не невідомий народ, тому що ”И ми мали царів, патріархів, ми хрестили цілий слов’янський род.

Наші студенти-болгаристи Культурно-інформаційного центру болгаристики ”Кирилиця” представили  одне із найурочистих і найшанованих національних свят Болгарії. У цей же день там святкують День Учителя. Бо саме вчителі мають священну культурно-просвітницьку місію – нести у люди просвіту і культуру, виховувати і розвивати, пропагувати культурно-національні цінності свого народу і почуття високої гідності, вірності ідеалам славних попередників для того, щоб мати майбутнє.

На початку заходу прозвучали гімни України і Болгарії у виконанні студентів і викладачів. Студентки груп 1-4 курсів груп АМЛ під керівництвом викладачів, відряджених МОН Республіки Болгарії – музиканта Діяна Дімірова та хореографа – Кирила Бельова, представили оригінальну музично-танцювальну композицію “Вітання” з вишитими рушниками.

Зі святом болгаристів привітали заступник декана з наукової та міжнародної роботи,  кандидат філологічних наук, доцент Ганна Вусик. Вона наголосила на тому, що відзначення національних свят Болгарії в нашому виші сприяє зміцненню і розвитку освітньо-культурних міжнародних зв’язків. Завідувач кафедри української мови та славістики, доктор педагогічних наук, професор Марія Греб відзначила, що болгаристика на факультеті філології та соціальних комунікацій знаходиться на достойному рівні.

На святі було виразне читання, розповіді про національних героїв-будителв Болгарії. Цікавою була презентація з теми будительства. Варто відзначити , що найактивнішими були такі члени болгарського студентського товариства “Таврія”, як Яна Коваленко, Дар’я Сластьонова, Тетяна Гагара, Максим Щербіна, Олена Ільчук, Дар’я Кондратьєва, Надія Кочура,  а також студенти-заочники групи; АМЛ-з – Марина Бережняк та Євген Мангушев.

Студенти групи 3 АМЛ представили “Дунавське хоро” як свою візитну картку, оскільки цей болгарський танок є для них улюбленим з першого курсу.  Приємно відзначити, що запальне традиційне болгарське  “Право хоро”   підхопила вся присутня аудиторія.

Заповіти, які залишили нам народні будителі, це уроки проти національного нігилизму та синдрому слухняності. Для подолання національних комплексів щодо безпорадності та слабкості, найсвітліші голови болгарської визвольної революції Раковський, Ботев и Левський написали свої безсмертні заповіти и прозрінния. Ніколи не були такими актуальними і необхідними заповіти будителів, щоб ми прокинулися, повернулися обличчям до власних національних цінностей, повірили в себе, у власні сили.

 


Агенти змін у вищій освіті

Упродовж двох днів (22-23 жовтня 2019 р.) Національним агентством із забезпечення якості вищої освіти на базі Запорізького національного університету було проведено дводенний тренінг із підготовки експертів з акредитації освітніх програм. Професіоналізм заступника голови НАЗЯВО Наталії Стукало, тренерів Катерини Сіріньок-Долгарьової та Наталії Краснікової зарядив учасників тренінгу оптимізмом, надав готовність нести якісні зміни в систему вищої освіти. Насичені цікавими кейсами, симуляціями зустрічей, питаннями-відповідями два дні пролетіли як одна мить для представників Бердянського державного педагогічного університету Вікторії Константінової, Марії Греб, Ганни Лопатіної, Віталія Осіпова, Оксани Каліберди. Ці викладачі, пройшовши попередній відбір у НАЗЯВО та успішно склавши тести, були запрошені на очний тренінг здобувати практичний досвід, вчитися працювати в команді та приймати колегіальні, виважені рішення.

Нові знання та набуті навички, позитивні емоції від професійного спілкування з колегами інших закладів вищої освіти надихають, тож, агентам змін у вищій освіті – бути!

Марія Греб ,

завідувач кафедри української мови та славістики, професор

Ганна Лопатіна,

доцент кафедри прикладної психології та логопедії

 


Тренінг з викладацької майстерності для викладачів: європейський досвід

З 30 вересня по 3 жовтня викладачі нашого університету (завідувач кафедри української мови та славістики, професор Марія Греб і доцент кафедри прикладної психології та логопедії Наталя Цибуляк) взяли участь у тренінгу з викладацької майстерності для викладачів переміщених і східних закладів вищої освіти, який проходив на базі Маріупольського державного університету. Учасниками тренінгу стали 23 викладачі з п’яти університетів Східної України. Організаторами заходу виступили Саксонський центр викладання та навчання вищої освіти в Лейпцигу (Німеччина) і громадська організація «Вище» (Україна) за підтримки Німецького консульства.

Програма тренінгу викладацької майстерності базується на сертифікаційній програмі «Викладання у вищій освіті» Саксонського центру підвищення кваліфікації викладачів. Вона спрямована на розширення теоретичних знань та освоєння нових практичних навичок викладання і методів підтримки навчальних процесів у закладах вищої освіти.  Реалізація цієї мети здійснювалася завдяки застосуванню тренерами-фасилітаторами Ольгою Бершадською (ГО «Вище») і Каролою Кункель (Саксонський центр викладання та навчання вищої освіти в Лейпцигу) різноманітних активних методів і прийомів. Це дало можливість обговорити та поглибити розуміння таких важливих складових процесу викладання, як-от: студентоцентрований підхід, аналіз і врахування навчального середовища, дизайн курсу, навчальні цілі, оцінювання навчальної діяльності, вибір тем і навчальних матеріалів до курсу, групові процеси, позиція викладача як консультанта, різноманіття, взаємовідвідування та мотивація здобувачів вищої освіти.

Підсумовуючи чотири дні тренінгу, варто зазначити, що захід був насиченим, емоційним, динамічним та продуктивним. Викладачі отримали корисні знання, уміння, знайомства, матеріали, які допоможуть у безперервному підвищенні викладацької майстерності.

 

Марія Греб,

завідувач кафедри української мови та славістики, професор

Наталя Цибуляк,

доцент кафедри прикладної психології та логопедії

 


НАШЕ ПРОФЕСІЙНЕ СВЯТО НА ПОЛТАВЩИНІ

Подарунком викладачам факультету філології та соціальних комунікацій на День працівників освіти від керівництва та профкому Бердянського державного педагогічного університету стала екскурсійна поїздка до Полтави та Полтавської області.

Упродовж двох днів освітяни відвідали будинок-музей видатного українського письменника Івана Котляревського, садибу-музей класика української літератури Панаса Мирного, національний музей-заповідник М. В. Гоголя, Диканський історико-краєзнавчий музей. Культурною родзинкою першого дня став перегляд прем’єри музичної комедії на 2 дії «Кайдашева сім’я» в Полтавському академічному обласному українському музично-драматичному театрі імені Гоголя.

 

Для викладачів-філологів ця поїздка була не тільки розважальною, але й передусім пізнавальною з професійного погляду.

Колектив факультету філології та соціальних комунікацій висловлює подяку ректорові Ігорю Богданову та голові профкому  Віталію Лолі за цікаву подорож.

 

Колектив факультету філології та соціальних комунікацій

(світлини з архіву факультету)


 

Колектив викладачів кафедри української мови та славістики висловлює глибоке співчуття завідувачу кафедри української мови та славістики Греб  Марії Михайлівні та її рідним у зв’язку зі смертю її батька.

Немає слів, щоб висловити всю тугу та скорботу… Неймовірно тяжко пережити таку втрату.

Світла пам’ять…


Європейські інновації в освіті: обмін досвідом

Учасниками міжнародного культурно-просвітницького проекту «Європа – наш спільний дім» стали викладачі Бердянського державного педагогічного університету (професор Греб М.М., доценти Несторенко Т.П., Пащенко І.М., Фролова О.В.), яким пощастило ознайомитися з мовою, культурою Польщі та інших країн Європи, історією створення Європейського Союзу, особливостями європейських систем освіти.

Марія Греб та Ольга Фролова у рамках проекту завершили міжнародне науково-педагогічне стажування «Інноваційні технології в освіті»  обсягом 180 годин. Стажування передбачало дистанційну роботу, яка тривала з 17 грудня 2018 року по 30 березня 2019 року, та очну частину – з 25 березня по 31 березня 2019 року в Wyższa Szkoła Techniczna  (м. Катовіце, Польща).

Під час дистанційної частини стажування викладачі вивчали організаційну структуру Wyższa Szkoła Techniczna w Katowicach, ознайомилися з програмами підготовки фахівців та матеріалами навчально-методичного забезпечення освітнього процесу цього вишу.

Під час очної форми навчання науковці ознайомилися із презентацією університету Wyższa Szkoła Techniczna w Katowicach. Особливу увагу було приділено вивченню особливостей освітнього процесу, матеріально-технічній, інформаційній базі різних спеціальностей.

Викладачі нашого університету підготували та представили наукову роботу на Міжнародній конференції «Сучасні інноваційні та інформаційні технології в розвитку суспільства», що проходила 25–26 березня 2019 року в м. Катовіце. Крім того, українських науковців запросили стати модераторами секційних засідань на конференції з обговорення актуальних питань науки та освіти.

Приємним бонусом програми було те, що під час очного етапу стажування була можливість побувати в 4 країнах Євросоюзу – Польщі, Чехії, Франції та Німеччині, де відбулося знайомство з історією, мовою та культурою Польщі та інших країн Європи, особливостями системи освіти, адже мета співробітництва Бердянського державного педагогічного університету та Wyższa Szkoła Techniczna w Katowicach – формування активної громадської позиції, спрямованої на встановлення в Україні європейських стандартів життя та освіти.

Науковці взяли участь у роботі науково-методичного семінару «Наука і практика в системі освіти країн Європейського Союзу», який відбувся 30 березня 2019 року, Wyższa Szkoła Zarządzania i Administracji (м. Ополе, Польща).

Багатовекторність такого наукового стажування, участь у конференціях, публікація у колективній монографії закордоном роблять таку форму підвищення кваліфікації ефективною та дієвою у плані розвитку професійної майстерності викладача вищої школи, позитивно впливає на якість викладання навчальних дисциплін та розширює горизонти наукової діяльності українських педагогів.

За інформацією завідувача

кафедри української мови та славістики

Марії Греб


Міністерство освіти і науки України

Бердянський державний педагогічний університет

Факультет філології та соціальних комунікацій

Кафедра української мови та славістики

Рада молодих учених БДПУ

 

ІНФОРМАЦІЙНИЙ ЛИСТ

Шановні студенти, магістранти!

Запрошуємо до участі у ІІІ Усеукраїнській заочній

 науково-практичній  студентській конференції

«УКРАЇНСЬКА МОВА НА ПОРУБІЖЖІ ХХ–ХХІ СТОРІЧЧЯ:

 МОВОЗНАВЧИЙ ТА ЛІНГВОДИДАКТИЧНИЙ АСПЕКТИ»,

 

яка відбудеться 8 листопада 2019 року на базі кафедри української мови та славістики факультету філології та соціальних комунікацій Бердянського державного педагогічного університету.

Основні питання, що пропонуються для обговорення:

  1. Українська мова і суспільно-політичні події сьогодення.
  2. Інноваційні процеси в словотворенні української мови на межі ХХ–ХХІ ст.
  3. Семантика лексичних і граматичних одиниць.
  4. Функціонування мовних одиниць в сучасному українському дискурсі.
  5. Соціальні та територіальні діалекти  української мови.
  6. Сучасні технології викладання української мови.
  7. Українська мова у взаємозв’язках з іншими мовами.

Робочі мови конференції: українська, слов’янські, романо-германські.

Для участі в конференції необхідно до 15 жовтня 2019 року подати заявку за зразком (додаток 1), тези доповіді на е-mail konference_2017@ukr.net.

За матеріалами роботи конференції буде створений збірник матеріалів конференції у форматі PDF і розміщений на сайті Бердянського державного педагогічного університету (вимоги до публікації у додатку 2).

Редколегія залишає за собою право відбору та редагування тез.

Оргвнесок складає 100 грн (внесок покриває витрати, пов’язані з версткою, публікацією програми та збірника конференції, виготовленням сертифікатів). Його можна сплатити:

1) Укрпоштою на адресу: Рула Наталія Володимирівна, вул. Шмідта, 4, м. Бердянськ, Запорізька область, 71118, факультет філології та соціальних комунікацій Бердянського державного педагогічного університету, кафедра української мови та славістики (при відправленні грошей на поштовому відділені необхідно, щоб касир обов’язково зазначив прізвище відправника).

2) на картку Приватбанку № 5168 7427 1126 5292 (Греб Марія Михайлівна).

Наполегливо просимо надіслати додатковий лист на електронну адресу, у якому будуть вказані сума, дата та час перерахування.

 

Контакти:

Адреса: 71112, Запорізька область, м. Бердянськ, вул. Шмідта, 4, факультет філології та соціальних комунікацій Бердянського державного педагогічного університету, кафедра української мови та славістики.

Телефони: (066) 274-79-54 – Греб Марія Михайлівна, (099) 912-08–49 – Рула Наталія Володимирівна;

Еmail: konference_2017@ukr.net.

Додаток 1

ЗАЯВКА

учасника конференції

Прізвище, ім ‘я, по батькові учасника

Заклад вищої освіти (повна назва)

Факультет, курс

Тема доповіді

Секція (орієнтовно)

Домашня адреса, телефон

е-таіl (обов’язково)

 

Відомості про наукового керівника

Прізвище, ім’я, по батькові

Вищий навчальний заклад, установа, посада

Науковий ступінь, вчене звання

 

Додаток 2

ВИМОГИ ДО ПУБЛІКАЦІЇ ТЕЗ ДОПОВІДЕЙ

Обсяг тез – 2 сторінки.

Стандарти: папір формату А4, шрифт набору Times New Roman Cyr, кегль 12 pt, міжрядковий інтервал – 1.0, всі поля – 2 cм. Сторінки без нумерації. Параметри абзацу: перший рядок – відступ 1 cм, відступи зліва і справа – 0 мм.

Якщо Ви використовуєте шрифти, відмінні від Times New Roman Cyr, будь ласка, надішліть їх електронний варіант.

Текст набирається без переносів, на всю ширину сторінки. Допускається виділення ключових понять напівжирним шрифтом, цитат – курсивом. Необхідно використовувати прямі лапки (парні – “…). При наборі тексту потрібно розрізняти символи дефісу (-) та тире (–).

Матеріали розташовуються в такій послідовності:

  • прізвище та ініціали автора/ авторів (окремий абзац з вирівнюванням по правому краю);
  • науковий ступінь або аспірант / магістрант (окремий абзац з вирівнюванням по правому краю);
  • місце роботи / навчання: назва установи, населеного пункту (якщо його назва не входить до складу назви установи); всі дані про місце роботи – окремий абзац з вирівнюванням по правому краю;
  • науковий керівник: науковий ступінь, учене звання, ініціали та прізвище керівника (окремий абзац із вирівнюванням справа) – для студентів, магістрантів;
  • навза (великими літерами, напівжирний шрифт, окремий абзац без відступів першого рядка з вирівнюванням по центру);
  • основний текст. У ньому бібліографічні посилання беруться у квадратні дужки. Перша цифра– номер джерела у списку літератури, друга – номер сторінки. Номер джерела та номер сторінки розділяються комою з пробілом, номера джерел – крапкою з комою, напр.: [4], [6, 35], [6; 7; 8], [8, 21; 9, 117]. У реченні крапка ставиться після дужок, покликань.
  • список використаних джерел – не більше 5 позицій (оформлений за останніми вимогами (Національний стандарт України ДСТУ 8302:2015 “Інформація та документація. Бібліографічне посилання. Загальні положення та правила складання”, 2015 рік)). Джерела наводяться в алфавітному порядку (окремі абзаци з виступом першого рядка– 1 cм).

 

Зразок оформлення тез:

 

Іванова О.І.,

кандидат філологічних наук, доцент

Бердянський державний педагогічний університет

 

НАЗВА

[Текст, текст, текст, текст, текст, текст, текст, текст, текст, текст, текст, текст, текст, текст, текст, текст, текст]

Література

 


МІНІСТЕРСТВО ОСВІТИ І НАУКИ УКРАЇНИ

Факультет філології та соціальних комунікацій

Бердянського державного педагогічного університету

МІНІСТЕРСТВО ОСВІТИ І НАУКИ БОЛГАРІЇ

Факультет гуманітарних наук

Шуменського університету ім. Єпископа Костянтина Преславського

ІНФОРМАЦІЙНИЙ ЛИСТ

Шановні учні, студенти, магістранти, аспіранти, викладачі!

Запрошуємо Вас узяти участь у

VІІІ Міжнародному науково-методичному семінарі з болгарської мови, літератури, культури та історії.

Семінар відбудеться 24 – 25 травня 2019 року на базі

факультету філології та соціальних комунікацій

Бердянського державного педагогічного університету.

 

Планується робота за наступними напрямами:

  • актуальні питання граматики болгарської мови;
  • історія болгарської літературної мови;
  • болгарська діалектологія;
  • сучасна болгарська мова;
  • болгарська мова: перекладознавчі аспекти;
  • специфіка викладання болгарської мови як іноземної;
  • болгарська мова у системі середньої та вищої освіти;
  • історія болгарської літератури;
  • історія болгарської держави;
  • мистецтво;
  • фольклор та етнологія;
  • журналістика.

Під час роботи семінару  буде організовано презентацію наукових і навчально-методичних видань з болгаристики. Про бажання взяти участь у презентації просимо авторів повідомити про це завчасно.

Робочі мови: усі слов’янські,  англійська.

Для участі в семінарі  необхідно подати (двома окремими файлами) заявку (поштою або e-mail), тези доповіді обсягом до 3 сторінок не пізніше 19 травня 2019 р. (зразок додається).

NB.!!  Назви файлів слід оформляти латиною наступним чином:

  • файл із заявкою: прізвище-zv.doc (напр.: ivanenko-zv.doc);
  • файл із статтею: прізвище-art.doc (напр.: ivanenko-art.doc).

Вартість публікації – 30 грн. за 1 сторінку. Тези докторів наук друкуються безкоштовно. Матеріали семінару будуть видані до його початку.

Оплату просимо надсилати на картку Приватбанку (5167985660523341) на ім’я Червенко Оксани Борисівни.

Редколегія залишає за собою право відбору та редагування статей.

Запрошення та додаткову інформацію буде розіслано електронною поштою в першій декаді травня 2019 року.

Проїзд, харчування і проживання – за рахунок учасників семінару або установ, у яких вони працюють.

 

Контакти:

Поштова адреса: Червенко Оксана Борисівна, вул. Шмідта, 4,  м. Бердянськ, Запорізька область, 71118, факультет філології та соціальних комунікацій Бердянського державного педагогічного університету.

Е -mail:  seminar-bg@ukr.net

Телефони: +38-066-274-79-54 – Греб Марія Михайлівна, зав. кафедри української мови та славістики;

+38-050-206-54-94 – Червенко Оксана Борисівна, доцент кафедри української мови та славістики.

 

ЗАЯВКА НА УЧАСТЬ У СЕМІНАРІ

Прізвище, ім’я, по батькові учасника     

 

Навчальний заклад, установа (повна назва)

Статус (викладач, учитель, аспірант, магістрант, студент, учень, інше – вказати )

Науковий ступінь, вчене звання, посада (для викладачів та наукових співробітників)

Тема доповіді

Коло наукових інтересів

Контактна адреса, телефон

Е-mail (обов’язково)

Потреба в житлі на час семінару

Варіант участі :

– особиста з публікацією

– особиста без публікації

– заочна з публікацією

Відомості про наукового керівника (для учнів, студентів, аспірантів )        

Прізвище, ім’я, по-батькові

Навчальний заклад, установа, посада

Науковий ступінь, вчене звання

 

Правила оформлення тез

Тези подаються в електронному вигляді

 

ВИМОГИ ДО ОФОРМЛЕННЯ ТЕЗ

  1. Тези подаються у форматі А5 комп’ютерного тексту (файл типу “Microsoft Word 2003”) (*.doc).
    • Поля: ліве – 1,5 см, верхнє – 1,5 см, нижнє – 2,0 см, праве – 1,5 см.
    • Абзац: – 1,0 см.
    • Шрифт: Arial, розмір шрифту 10.
    • Міжрядковий інтервал – одинарний.
    • Мова – усі слов’янські,  англійська.
  1. ЛОГІКА ВИКЛАДУ ТЕЗ:
  2. Актуальність.
  3. Ступінь досліджуваності проблеми.
  4. Мета і методи дослідження.
  5. Сутність дослідження.
  6. Основні висновки.
  7. У правому куті ім’я та прізвище автора, а рядком нижче без скорочень – назва установи, місто, країна; через інтервал великими літерами по центру подається назва тез; шрифт напівжирний.
  8. Список літератури подається в кінці тез під назвою ЛІТЕРАТУРА (нумерувати джерела за абеткою). Посилання на літературу в тексті робляться у квадратних дужках (перша цифра означає позицію цитованого видання у списку літератури, друга – сторінку) [2, с. 10].

Наприклад:

  1. Михина А. Ф. Антропонимия болгарской диаспоры Северного Приазовья : [монография] / Михина Анна Федоровна. – Велико Търново : Университетско из-во «Св. св. Кирил и Методий», 2014. – 607 с.

 

Наприклад:

Людмила Іваненко,

Бердянський державний

педагогічний університет

(Бердянськ, Україна)

 

ОСОБЛИВОСТІ СУСПІЛЬНО-ПОЛІТИЧНОЇ ЛЕКСИКИ

……….

ЛІТЕРАТУРА